luni, 23 februarie 2009

Baiete, ia-ti costum!

Original: "If you are wearing a button-cuff shirt, the cuffs should break exactly at the wrist; if it’s a French-cuff shirt, the cuffs should break about 1/2 inch further. Your vest should button comfortably and hit just below the waistband of your pants. If you are wearing a vest on summer, make sure it has a full back, so that you are still looking good when the jackets inevitably come off. Pants should break over the instep, about 1/3 of the way down the shoe."

Traducere: "Dacă vi se poartă un buton-bantă cămaşă, de mansete ar rupe exact la încheietura; dacă său 'un francez-bantă cămaşă, de mansete ar rupe de aproximativ 1 / 2 cm mai mult. Vesta dvs. ar trebui să confortabil si apasati butonul de mai jos doar la brăcinar de pantaloni. If vi se poartă o vestă de salvare de pe vară, asiguraţi-vă că acesta are o înapoi, astfel încât să se află încă în căutarea bun în cazul în care se desprinde în mod inevitabil, jachete. Pants ar rupe peste căpută, aproximativ 1 / 3 din cale jos de pantof."

marți, 27 ianuarie 2009

Ce este aerobă exerciţiu?

Original: "What is aerobic exercise? Also known as cardiovascular exercise it is any sustained, rhythmic activity that involves large muscle groups. Aerobic exercise makes the lungs work harder as the body’s need for oxygen is increased. The cheapest options being putting on your favourite CD and dancing around the living room or giving the house a vigorous clean."

Traducere: "Ce este aerobă exerciţiu? De asemenea, este cunoscut ca cardiovasculare exercitare este orice susţinut, ritmic activitate care implică mari grupe musculare. Aerobic exercitarea face plămâni mai greu de lucru în calitate de organism de nevoia de oxigen este crescut. Cel mai ieftin optiuni fiind punerea pe CD-ul dumneavoastra preferat si dans in jurul camera de zi sau de a oferi o casa energica curat."

Te-ai clipsitit? Bag-un computer joc!

Aici computer jocul!

Cum sa-ti faci prieteni noi

Original: " If you want to make friends, you first need to put yourself out there somehow. You can talk to anybody: the clerk at the video store, the person sitting next to you on the bus, or the person in front of you on the lunch line. Most conversations will be a dead-end of sorts--when you may never talk to that person again, or you just remain acquaintances--but once in a while you'll actually make a friend. Make eye contact and smile, tell people you like their hair, clothes, etc. If you have an unfriendly countenance, look approachable by not squinting (get some glasses), frowning or appearing blankly deadpan, such expressions may look troubled or disinterested. Make small talk. The weather is a classic: "At least it's not raining like last week!" or a compliment ("That's a nice car." or "I love your shoes.")."

Traducere: "Dacă doriţi să faceţi prieteni, mai întâi trebuie să vă puneţi acolo cumva. Aveţi posibilitatea să vorbesc cu nimeni: pe vânzător la magazin, persoana stând lângă tine în autobuz, sau de persoana in fata ta pe linia de prânz. Cele mai multe conversaţii va fi un mort-end de felul - atunci când s-ar putea să nu vorbesc cu persoana care, din nou, sau pur si simplu rămân cunoscuţi, dar din când în când veţi face de fapt un prieten. Asiguraţi-contactul cu ochii şi zâmbi, spune ca persoanele pe care le lor de păr, haine, etc. Dacă aveţi un chip neprietenos, uite abordabil de nu cruciş (a lua nişte ochelari), care apare încruntat sau cu indiferenţă deadpan, astfel de expresii poate arata tulbure sau dezinteresate. Asiguraţi-bârfă. De vreme este un clasic: "Cel puţin nu e de ploi ca saptamana trecuta!") sau un compliment ("E o maşină frumoasă"sau" I love pantofi"). "

Chelia sau saracia de par


Original: "Baldness is usually most noticeable on the scalp, but can occur anywhere on the body where hair grows. Male-pattern baldness usually is a hereditary condition. The condition may begin at any age. Hair loss often begins on the front, sides, and/or on the crown of the head. Some men may develop a bald spot or just a receding hair line, while others may lose all of their hair."

Traducere: "Sărăcie este, de obicei, cele mai notabile de pe scalp, dar pot apărea oriunde pe corp în cazul în care creste parul. Bărbat-model chelie de obicei, este o afecţiune ereditară. Condiţia poate începe la orice vârstă. Căderea părului începe de multe ori de pe front, feţe, şi / sau de pe coroană de cap. Unii oameni pot dezvolta o chelie la faţa locului sau doar o linie de indepartezi de păr, în timp ce altele pot pierde toate lor de păr. "

duminică, 25 ianuarie 2009

Cum sa fii fericit

Original: "Be as healthy as you can.
Live with a partner whom you love and respect and who feels the same about you. Kiss and cuddle and compliment often and regularly buy unexpected little gifts.
Have a cat or a dog. Stroke often.
Say what you mean and mean what you say.
Don't borrow money unless you absolutely have to.
If you are a woman, get your hair done."

Traducere: "Ca sa fie sanatosi, dupa cum puteti.
Vii cu un partener care te iubesc şi să respecte şi care se simte la fel despre tine. Kiss şi îmbrăţişa şi compliment de des şi regulat cumperi cadouri neaşteptate mic.
Sa ai o pisică sau un câine. Accident vascular cerebral de multe ori.
Spune ce vrei să spui şi să spun ceea ce spui.
Nu imprumuta bani, daca nu au absolute de a.
Dacă sunteţi o femeie, ia-ţi părul făcut."

Cum se arde pe un CD

Original: "You have a CD burner in your computer, but have no idea how to burn a CD, well here's how. It's usually pretty easy. Most CD writers come with some kind of CD writing software. Most CD recorders record on the fly. If the computer is busy and can't get the info to the CD burner fast enough, you'll get a buffer underrun error - and your CD will be useless (well, you could make a modernistic coaster out of it I suppose)."

Traducere: "Ai un CD arzător în computerul dumneavoastră, dar nu au nici o idee cum sa ard un CD, şi iată cum. Este de obicei, destul de uşor. Cele mai multe CD-uri scriitori veni cu un fel de scris CD-ul software-ului. Cele mai multe CD-uri cu înregistrare înregistrare pe zbor. În cazul în care computerul este ocupat şi nu poate primi informaţii de pe CD-ul destul de repede arzător, veţi primi o eroare de tampon underrun - şi CD-ul va fi inutil (bine, ai putea face o modernistic coaster din acesta Presupun). "

vineri, 23 ianuarie 2009

Cum să bea şi să nu se îmbăta!!


Original: "Drinking on an empty stomach is just asking for trouble. This can also harm your stomach lining. Drink more alcohol than that in the same time, and the excess alcohol will start to affect your brain. As you drink alcohol, make sure you nibble more foods throughout the evening.Pour your drink, or at least part of it, down the drain. This trick, of course, will give the illusion that you're drinking when you're not. Mingle if you can, or at least stay mentally active by chatting with others. Drinking just one alcoholic drink and then getting behind the wheel of a car can spell trouble in more ways than one. "

Traducere: "Potabile pe stomacul gol este doar pentru a cere probleme. Poate afecta de asemenea, stomacului garnitură. Bea mai mult alcool decât faptul că, în acelaşi timp, excesul de alcool şi va începe să vă afecteze creierul. Aşa cum aţi băut alcool, asiguraţi-vă că paşte mai multe alimente, pe tot parcursul seara. Se toarna bautura ta, sau cel puţin o parte din ea, pe scurgere. Această formă, desigur, va da iluzia că sunteţi potabilă şi când nu sunteţi. Amesteca dacă pot, sau, cel puţin mental activ de şedere pe chat cu alţii. Potabile doar o băutură alcoolică şi apoi obţinerea în spatele roţii de o maşină poate vraja probleme în mai multe moduri decât una."

Cum se umfla rotile de la bicicleta

Original: "How to inflate Bike Tires
It would seem that pumping the tires on your bike would be a simple task, but given the range of pump and valve options available, sometimes what seems simple gets complicated pretty quickly. Hopefully this how-to will help demystify the bike-tire pumping process."

Traducere: "Cum se umfla in pene Bike Anvelope
S-ar părea că pompare de cauciucuri de pe bicicleta ar fi o sarcină uşoară, dar, având în vedere gama de pompă şi de supapă de opţiuni disponibile, uneori, ceea ce pare simplu devine destul de complicat de repede. Sperăm că acest lucru cât de-a va ajuta demystify motocicleta-cauciucuri de pompare proces."


Cum faci un Margarita


Original: "Blending Instructions:
Rub rim of cocktail glass with lime juice, dip rim in salt
Shake all ingredients with ice, strain into the salt-rimmed glass, and serve "

Traducere: "Instrucţiuni de amestecare:
Fricţiona RIM de cocktail pahar cu suc de lămâie, sare în povârni RIM
Agitaţi toate ingredientele cu gheata, tulpina în sare-rimmed sticlă, şi servi "

Cum e cu Spamu'

Original: "Most spam tries to sell products and services such as mortage refinancing, memberships to pornograpic web sites, and drugs such as Viagra. Some spam is simply criminal."

Traducere: "Cele mai multe spam-ul încearcă să-şi vândă produse şi servicii, cum ar fi mortage de refinanţare, de membru pentru a pornograpic web site-uri, şi de droguri, cum ar fi Viagra. Unele spam-ul este pur şi simplu penal."

Ce e ala un Troian

Original: "Trojans do not replicate as viruses do, nor make copies of themselves as worms do. "

Traducere: "Troienii nu reproduc ca virusi face, şi nici nu face copii de ei ca face viermi."

Cum e cu Piramidele


Original: "The shape of Egyptian pyramids is thought to represent the primordial mound from which the Egyptians believed the earth was created. The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens. The pyramid may have been designed to serve as a means to magically launch the deceased pharaoh's soul directly into the abode of the gods. "

Traducere: "Forma de piramidele egiptene este gandit pentru a reprezenta o movilă primordial de la care se credea că egipteni pământul a fost creat. Egiptene crezut pe întuneric zona de noapte care se cer în jur de stele par a se roti a fost fizic gateway în ceruri. Piramidei se poate să fi fost conceput pentru a servi ca un mijloc de a magic lansa faraonul a decedat sufletul direct în reşedinţă de zeii. "

Cum sa-ti iei costum


Original: "The perfect suit
The difference between the perfect business suit and one that is merely adequate can mean the difference between a strong first impression and one that is instantly forgettable. Too many men settle for suits that are not quite the shade or pattern they had in mind, or buy shirts knowing that the collar is just a bit too loose, and the sleeves a touch too short. The perfect suit is not one in which every stitch is evenly spaced--that can be found in virtually any mass-produced garment."

Traducere: " A se potrivi perfect
Diferenţa dintre perfectă şi un costum de afaceri, care este pur şi simplu adecvat poate însemna diferenţa dintre o prima impresie, care este şi un instantaneu forgettable. Prea mulţi oameni se stabilească pentru costume, care nu sunt destul de umbra sau model au avut în vedere, sau cumpără tricouri ştiind că gulerul este doar un pic prea largă, şi un dram de mansoane prea scurt. A se potrivi perfect nu este una în care fiecare cusătură este uniform distribuit - care pot fi găsite în aproape orice produs mass-haină."

Cum sa ai muschi de invidiat

Original: "Decline Static Holds -This exercise focuses upon isometric actions at the different joint angles.In the starting position the back is kept as upright as possible. From this position there will be a slight movement towards the surface of the bench. Stop and hold it anywhere from 4 to 6 seconds. Then proceed to lower yourself further down and again hold the angle. Continue this until the lower back is touching the surface of the bench and the upper back is a couple inches off the bench. The strength of the abdominal wall will determine how far back you can go without the lower back taking the brunt of the load. If you find that the lower back is taking more load than the abdominal musculature then you will have to work within a small ROM until enough strength is acquired to move you into a greater ROM. Once a full range of motion is completed then the use of either bodyweight or some other means of external resistance such as a weight plate, medicine ball or dumbbell will increase the level of difficulty. The level can also be increased by changing the angle of the bench to a steeper angle. "

Traducere: " Cum s-ajungi asa…
Refuză static Fixează
Acest exerciţiu izometric se concentrează asupra acţiunilor la diferite unghiuri comune.
În poziţie de plecare din spate, astfel cum este ţinut în poziţie verticală posibil. Din această poziţie, nu va exista o uşoară mişcare faţă de suprafaţa de banc. Opriţi-vă şi ţineţi-l oriunde de la 4 la 6 secunde. Apoi, continuaţi să vă mai mici în continuare în jos şi, din nou, ţineţi unghi. Continua până când aceasta este mai mică spate ating suprafaţa de bancă şi de sus înapoi este un cuplu inch de pe banchetă. Puterea de la peretele abdominal va determina cat de departe poti sa te duci înapoi de mai jos înapoi fără a lua în toi de sarcină. Dacă aţi găsit că este mai mică spate, ţinând mai mult de încărcare a musculaturii abdominale, atunci va trebui să lucraţi într-un mic ROM până destul de rezistenta este dobândit de a te muta într-o mai mare ROM. Odată ce o gamă completă de mişcare este completat apoi utilizarea fie corporală sau alte mijloace de externe de rezistenţă, cum ar fi o greutate farfurie, medicina minge sau dumbbell va creşte nivelul de dificultate. Nivelul poate fi, de asemenea, a crescut de a schimba unghiul de banc de la un unghi steeper. "

Yoga rules

Original: "The Half Spinal Twist Pose Keeping the abdominal region at ease like the back, bending the left leg, place it on the right thigh; then place on this the elbow of the right hand, and place the face on the palm of the right hand, and fix the gaize between the eye-brows. This is called Matsyendra-posture."

Traducere: “Jumătate de spinării pune Twist Menţinerea abdominale regiune la usurinta ca partea din spate, indoire la piciorul stâng, pune-o pe coapsă dreapta, apoi locul pe acest cotul de la mâna dreaptă, şi locul de pe fata de palmier de la mâna dreaptă, şi repara gaize între ochi-sprâncenele. Aceasta se numeşte Matsyendra-postură.”

Cum sa faci o masa festiva


Original: " How to Set a Formal Table
1. Use white, damask tablecloth.
2. Rent or assemble enough tableware and glasses for a five-course meal.
3. Space place settings equidistance apart.
4. Fold linen napkins and place in the center of the dinner plates.
5. Place knives to the right of the plate. Use maximum of three: one for first course, one for main course and one for a salad course. Blades face the plate, not outwards.
6. Place forks to the left. Use no more than three: one for first course, one for main course and one for a salad course.
7. Place soup or melon spoons to the right of the knives. The dessert spoon lies at the head of the plate.
8. If you like, an old-fashioned finger bowl might be presented on the dessert plates after the meal.
9. Set out glasses in order of use above the knives. Usually that means setting water glass to the left, then to its right are the red wine, white wine, sherry and then champagne glasses. "

Traducere: " Cum să se stabilească un oficială Tabelul
1. Utilizaţi alb, roşu-tablecloth.
2.Inchirieri sau asambla destul de masă şi pahare pentru un curs de cinci masă.
3. Space loc setările echidistanta afară.
4. Lenjerie de ori şerveţele şi locul în centrul de la cina platouri.
5. Locul cutite de la dreptul de a farfurie. Utilizaţi maxim de trei: unul pentru primul curs, un curs de principal şi unul pentru o salată curs. Lame se confruntă cu placa, nu spre exterior.
6. Locul furculiţe din stânga. Nu utilizaţi mai mult de trei: unul pentru primul curs, un curs de principal şi unul pentru o salată curs.
7. Locul supă sau pepene linguri de la dreptul de a cuţite. Lingura de desert se află în capul din farfurie.
8. Dacă doriţi, un deget de modă veche castron ar putea fi prezentat pe farfurii de desert după masă.
9. Stabilite în scopul de ochelari de utilizare de mai sus de cutite. De obicei, ceea ce înseamnă că setarea de sticlă de apă, în stânga, apoi la dreapta sunt de vin rosu, vin alb, sherry şi apoi pahare de sampanie."

Cum sa elimini un bec spart

Original: "How to remove a broken light bulb
1.Turn off power to the bulb and umplug the lamp
2.Put on protective gloves.
3.Grip the metal lip of the bulb with needle-nose pliers.
4.Gently unscrew the bulb base, turning it the same way you would an unbroken bulb. Watch your fingers while turning the bulb base. Sheered glass remnants may still be inside.
5.Remove the bulb base from the socket.
6.Be sure to vacuum up any broken glass from the floor."

Traducere: "Cum de a elimina un bec spart
1.Turn off puterea de a bulbului şi umplug lampa
2.Put pe mănuşi de protecţie.
3.Grip de metal buza de becul cu ac-nas cleşte.
4.Gently deşuruba becul de bază, rotind-o în acelaşi mod ar trebui să o nespart bulb. Urmăriţi-vă degetele în timp ce transformarea bulb de bază. Sheered resturi de sticlă poate fi încă înăuntru.
5.Remove becul de bază de la priza.
Asiguraţi-vă că 6.Be vid până orice spart sticla de la etaj. "

marți, 20 ianuarie 2009

Toaca, fierbe shi liciteaza Bok Choyu

Original:
"Chop the bok choy into small pieces (bite-size) and boil them for about 5 minutes until slightly tender but still firm. "

Traducere:
"Toca de Bok choy în bucăţi mici (musca-size) şi fierbe-le timp de aproximativ 5 minute, până la uşor de licitaţie, dar ferm."

unde Bok choy = asiatic de plante cultivate pentru său grup de tulpini comestibile de culoare albă, cu frunze verde închis

Pui la "tigaie"

Original:
"Remove the breasts from the pan and add the mushrooms, bok choy, and remaining lime juice. Cook for 3 minutes. Divide the vegetables between the two dishes, place chicken on top, and drizzle the curry sauce over the dish."

Traducere:
"Scoateţi sanii de la tigaie şi se adaugă ciupercile, Bok choy, şi restul de zeamă de lămâie. Cook timp de 3 minute. Divide de legume, între cele două feluri de mâncare, loc de pui pe sus, şi cerne de sos de curry peste antena de satelit."

Jennifer Rush - Puterea iubirii

Original:
"'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can"

Traducere:
"Pentru ca eu sunt femeia ta
Si tu esti omul meu
Ori de câte ori te atinge de mine
Voi face tot ce pot "

Din piept de pui la cuptor


Original:
"If you use chicken tenders or split breasts, reduce cooking time by 30 minutes to 1 hour."

Tradus:
"Dacă utilizaţi de pui ofertelor sau a împărţi sânii, se reduce timpul de preparare 30 de minute pentru a 1 oră."

Cum sa pari mai slab


Original: "Choose items which skim over areas you want to disguise. For instance, if you want to make your tummy look flatter, move away from skin tight vests, and choose a flattering tunic. Instead of choosing a mini skirt, hide chunky thighs under a floaty skirt. However if you go baggy, this will also make you look larger. "

Traducere: "Alegeţi elementele care trece în zbor peste zonele pe care doriţi să o deghizare. De exemplu, dacă doriţi să vă facă burtică flata uite, se deplasa de la nivelul pielii strans veste, şi alegeţi o tunică măgulitor. În loc de a alege o fusta mini, coapse Chunky ascunde sub un floaty fusta. Cu toate acestea, dacă te duci buhav, acest lucru va face, de asemenea, te uiti mai mare. "

Blub-dovada gagica

Original: "Blub-proof babe - Waterproof mascara is an essential item for any bride, but your mascara can also double-up as waterproof eyeliner. Simply dip your eyeliner brush into the mascara and draw it across the top of your lashes to create a smooth blub-proof line! "

Traducere: "Blub-dovada gagica - Impermeabiliza rimel este un element esenţial pentru orice mireasa, dar vă poate, de asemenea, rimel dublu-te ca un impermeabil eyeliner. Pur şi simplu vă eyeliner înmuia pensula în rimel si trage-o peste partea de sus a lashes pentru a crea o buna dovada blub-line!"

Buze Malaietz


Original: "Luscious Lips - Outline lips with an anti-feathering product like Benefit de-groovie"

Traducere: "Mălăieţ Buze - Outline buzele cu un anti-penaj produs de beneficii cum ar fi de-groovie"

Cat de usor te "mâzgălitură rimel"


Original: "It's very easy to smudge mascara. The quickest way to repair the damage is to dip a cotton-bud in the foundation you used for your base. Just carefully wipe away the mascara before it dries and there you are, back to where you began. Try not to use mascara that is older than six months as it starts to clog and loses it's durability.
Application: Apply mascara to the base of the lashes by moving the wand from side to side then sweep up to the end of the lashes. For the lower lashes, clean the wand slightly with a tissue and, holding the wand vertically, sweep across the lashes. It may be easier to insert a tissue under the lower lashes."

Traducere: "Este foarte uşor să mâzgălitură rimel. Cea mai rapidă modalitate de a repara prejudiciul este de a face o bumbac-BUD în fundaţie te-ai folosit de bază. Doar cu atenţie şterge departe de rimel înainte de a se usuca şi acolo eşti, înapoi în cazul în care aţi început. Încercaţi să nu folosească rimel că este mai vechi de şase luni în care aceasta începe să se blocheze şi pierde este durabilitate.
De utilizare: Aplicaţi rimel de bază a lashes, prin mutarea de baghetă parte dintr-o parte pentru a matura apoi până la sfârşitul celei de-a lashes. Pentru partea de jos lashes, curăţaţi uşor cu o baghetă de ţesuturi şi, deţinerea de baghetă vertical, matura peste lashes. Ea poate fi mai uşor de a introduce un ţesut în partea de jos lashes."

Cum sa te rujezi, ma


Original: "Draw a steady outline with your lip brush to give yourself an even lip shape. "

Traducere: "Desenati un contur ferm cu obraznicii buza-perie pentru a da un singur chiar buza forma "

Te-ai supt, Lolly!

Original: "Put you index finger between your lips as if you were sucking a lolly and you will remove any lipstick which would have ended up on your teeth!"

Traducere: "Te pun deget aratator intre buzele ca si cum te-ai supt o lolly si va elimina orice rujul care ar fi ajuns de pe dinti! "

Accident vascular la tampon

Original:"For creamier foundations, apply with a round sponge with downward strokes." (despre machiaj)

Traducere: "Pentru cremier fundaţii, se aplică cu un burete rotund cu accident vascular cerebral în jos."

Cum facem cu tenu gras


Original:
"If you have oily or combination skin, apply an oil-control gel over the worst areas, ie. nose, chin. To help make your foundation last longer apply a primer"

Traducere:
"Dacă aveţi gras sau o combinaţie a pielii, se aplică un ulei-gel de control în zonele cel mai grav, şi anume. nas, bărbie. Pentru a vă ajuta să vă face fundatie ultima se mai aplică un grund."